TEV
4. అప్పుడు అబీయా ఎఫ్రాయిము మన్యమందుండు సెమరాయిము కొండమీద నిలిచి ప్రకటించినదేమనగాయరొబామా, ఇశ్రాయేలువారలారా, మీరందరును నాకు చెవియొగ్గుడి.
ERVTE
4. అప్పుడు అబీయా కొండల దేశమైన ఎఫ్రాయిములో వున్న సెమరాయిము పర్వతం మీద నిలబడి యీలా అన్నాడు: “యరొబామూ, ఇశ్రాయేలీయులందరూ నేను చెప్పేది వినండి.
KJV
4. And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which [is] in mount Ephraim, and said, Hear me, thou Jeroboam, and all Israel;
KJVP
4. And Abijah H29 stood up H6965 upon H4480 H5921 mount H2022 Zemaraim, H6787 which H834 [is] in mount H2022 Ephraim, H669 and said, H559 Hear H8085 me , thou Jeroboam, H3379 and all H3605 Israel; H3478
YLT
4. And Abijah riseth up on the hill of Zemaraim that [is] in the hill-country of Ephraim, and saith, `Hear me, Jeroboam and all Israel!
ASV
4. And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in the hill-country of Ephraim, and said, Hear me, O Jeroboam and all Israel:
WEB
4. Abijah stood up on Mount Zemaraim, which is in the hill-country of Ephraim, and said, Hear me, Jeroboam and all Israel:
ESV
4. Then Abijah stood up on Mount Zemaraim that is in the hill country of Ephraim and said, "Hear me, O Jeroboam and all Israel!
RV
4. And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in the hill country of Ephraim, and said, Hear me, O Jeroboam and all Israel;
RSV
4. Then Abijah stood up on Mount Zemaraim which is in the hill country of Ephraim, and said, "Hear me, O Jeroboam and all Israel!
NLT
4. When the army of Judah arrived in the hill country of Ephraim, Abijah stood on Mount Zemaraim and shouted to Jeroboam and all Israel: "Listen to me!
NET
4. Abijah ascended Mount Zemaraim, in the Ephraimite hill country, and said: "Listen to me, Jeroboam and all Israel!
ERVEN
4. Then Abijah stood on Mount Zemaraim in the hill country of Ephraim and said, "Jeroboam and all Israel, listen to me!